フィットネスの勧め 語句解説

日記 - 2019年 - 9月

 

9月27日(金) 「 今度は大丈夫そうだ…(その2) 」

 

 ママチャリで遠出する可能性は、ほぼ皆無に等しいのだが「 突然の豪雨にも何とか備えたい… 」と思ってブーツカバーをネットで探した。このときは、まだAliExpressを使うという発想がなかったので、いつものようにAmazonを利用した。それで、値段がリーズナブルで評価 (rating/evaluation) が悪くないものを選んで注文したわけである。

 そのサイズだが、商品の販売説明のページには「 履いているサイズよりも2大きいものを 」とあったので、日ごろ27の靴を履いている私は、迷うことなく「サイズ29」のものを注文した。(税込1,200円)2、3日で手元に届いたのだが、これが大失敗!サイズが小さく、全く靴が入っていかず、強引に入れれば破損するのは目に見えていた。

 通常なら「 商品説明 (product description) と違うじゃないかっ!」と返品する ところだが、ちょっと私の悪い癖で返品不可 (no return) となってしまった。どういうことかと言うと、私、箱から商品を取り出してすぐに行う作業がある。それは、購入した日付と値段を商品に書き込むようにしている。よって、「 さすがに文字を書き込んだものを返品するわけにはいかないし… 」ということで手元に取っておいた。まあ、サイズが合う人に上げてもいいわけである。

・シューズカバー

 私の靴は安全靴で、つま先に重いものを落としても指が保護されるようになっている。そのために同じサイズのスニーカーよりはどうしてもどうしてもサイズ的には大きくなってしまう。よって「 そのせいかな? 」と一瞬思ってしまうが、それにしても小さすぎる。

 まあ、今から考えると「 注文したサイズよりも小さなものが送られてきた可能性 」も無きにしも非ずだが、そのときは全くそのようなことは思いもしなかった。ただ、現在ではちょっと別の用途 (use/purpose) に毎日のように利用しているので、購入したこと自体は無駄にはなっていない。